基本信息

分鞋破镜

发音:fēn xié pò jìng

简拼:fxpj

类型:贬义成语

结构:联合式成语

用法:作宾语、定语;用于夫妻之间

出处:唐·孟棨《本事诗·情感》:“时陈政方乱,德言知不相保,谓其妻曰:‘以君之才容,国亡必入权豪之家,斯永绝矣。倘情缘未断,犹冀相见,宜有以信之。’乃破一镜,人执其半,约曰:‘他日必以正月望日卖于都市,我当在,即以是日访之。’”

解释:分鞋破镜:比喻夫妻分离。

示例:他看着手上的一半玉佩,想到了当年他们的分鞋破镜的场景。

分鞋破镜

宋人程怀鹏举被掳到张万户家作奴隶,娶张所掳宦家女某氏作妻。某氏见程怀鹏举才貌非凡,不是久居人下的人,多次劝程逃跑。程怀疑妻子受张唆使试探自己,向张报告,某氏因此被逐。某氏临行,脱下绣鞋一只与程交换,期望日后相见。

陈太子舍人徐德言之妻,后主叔宝之妹,封乐昌公主,才色冠绝。   时陈政方乱,德言知不相保,谓其妻曰:“以君之才容,国亡必入权豪之家,斯永绝矣。倘情缘未断,犹冀相见,宜有以信之。”乃破一镜,人执其半,约曰:“他日必以正月望日卖于都市,我当在,即以是日访之。”   及陈亡,其妻果入越公杨素之家,宠嬖殊厚。德言流离辛苦,仅能至京,遂以正月望日访于都市。   有苍头卖半镜者,大高其价,人皆笑之。德言直引至其居,设食,具言其故,出半镜以合之,仍题诗曰:   “镜与人俱去,镜归人不归。无复嫦娥影,空留明月辉。”   陈氏得诗,涕泣不食。素知之,怆然改容,即召德言,还其妻,仍厚遗之。闻者无不感叹。仍与德言陈氏偕饮,令陈氏为诗,曰:   “今日何迁次,新官对旧官。笑啼俱不敢,方验作人难。”   遂与德言归江南,竟以终老。

比喻夫妻分离。

分鞋破镜:比喻夫妻分离。

与分鞋破镜相关的成语